Take Pius XII in 1947 with his Mediator Dei.
Regarding the use of Latin within the Mass, Venerable Pius XII wrote:
“The use of the Latin language, customary in a considerable portion of the Church, is a manifest and beautiful sign of unity, as well as an effective antidote for any corruption of doctrinal truth.” (MD 60)
While the Holy Father recognized that “the use of the mother tongue in connection with several of the rites” may be of advantage to the faithful, nowhere did he advocate for the removal of Latin from the Holy Mass.
Much less call it a disrupter of unity to be treated as a fly in the ointment.
That’s not all. Nothing is more revered and given star treatment among all the councils than Vatican 2, where Latin picked up noteworthy support.
“In Masses which are celebrated with the people, a suitable place may be allotted to their mother tongue [the vernacular]. This is to apply in the first place to the readings and “the common prayer,” but also, as local conditions may warrant, to those parts which pertain to the people…
Nevertheless steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them.” (SC 54)
Oh.
Lastly (for now), there is what Benedict XVI had to say in 2007.
“[P]articularly of celebrations at international gatherings, which nowadays are held with greater frequency…In order to express more clearly the unity and universality of the Church…with the exception of the readings, the homily and the prayer of the faithful, it is fitting that such liturgies be celebrated in Latin. Similarly, the better-known prayers of the Church’s tradition should be recited in Latin and, if possible, selections of Gregorian chant should be sung.
Speaking more generally, I ask that future priests, from their time in the seminary, receive the preparation needed to understand and to celebrate Mass in Latin, and also to use Latin texts and execute Gregorian chant; nor should we forget that the faithful can be taught to recite the more common prayers in Latin, and also to sing parts of the liturgy to Gregorian chant.” (SC 62)
We are to presume, of course, that Cardinal Cupich read these texts carefully and took them into consideration this time around. Yes, we are.